KATAKOTO (カタコト)

KATAKOTO (カタコト)

sloppy dim

更新:2023-07-05 21:46
标签
歌词
むかしむかしある所に
很久很久以前在某个地方
それはそれはとても不器用な
有一个相当笨拙的
魔法使いの少年がいたらしい
魔法少年
魔法の使い方もわからず
连如何使用魔法都不知道
呪いの言葉をまき散らす
却四处散布咒语
僕が良ければこれでいいのって
还说让我来就可以解决
神様も悩ました
把神明都惹恼
現在ゼンマイ全回転
现在发条被扭紧全速运转
頭の中フル回転
我的头脑也在高速运转
どう考えても絶対ね
不论怎么想
呪いでは無理だって
都无法使用魔咒
やっぱりあなたを
果然能够引你开心的方法
笑わせる方法は 妄想さ
虽说是妄想
抱きしめることだけね
或许只有紧紧拥抱了
見知らぬ子が
那个不认识的孩子
ひとりまた泣いてる
又在独自哭泣
お天道様も無視マジないね
连老天爷都无视 实在无情
笑わせてあげるふざけないで
只想让你露出笑容 别开玩笑了
カタコトで唱える呪いで
结结巴巴笨拙地念着咒语
道に迷う猫が差し出す手
在路边向流浪猫咪伸出援助之手
僕のポケットに何もないです
我的口袋里可什么也没有
願いをひとつだけ叶えてあげる
只能为你实现一个愿望
カタコトで唱える呪いで
结结巴巴笨拙地念着咒语
もうこれで何回目
记不清已经多少次
触れた分だけ吸い取られてく
只会拿走触碰到的部分
取り消しのない一撃は
这无法取消的一击
隕石に匹敵しちゃう刺激
仿佛能匹敌陨石坠落的冲击
おさがりのローブを身にまとう
披上剩下的破旧袍子
きっと誤作動と逃げまどう
说着一定是误操作 一边到处乱窜
分厚い説明書に記された
一定要好好遵守
用法容量を守って使いなさい
厚重的说明书里记载的用法用量
噂のマントにくるまる
把传说中的斗篷裹在身上
気づかぬうちに
不知不觉间
世界を揺るがす
整个世界都开始摇晃
呪いを間違うはずがないよ
我肯定没有搞错咒语
きっと握った杖が悪いんだ
肯定是握在手中的这把魔杖的错
見知らぬ子が
那个不认识的孩子
ひとりまた泣いてる
又在独自哭泣
お天道様も無視マジないね
连老天爷都无视 实在无情
笑わせてあげるふざけないで
只想让你露出笑容 别开玩笑了
カタコトで唱える呪いで
结结巴巴笨拙地念着咒语
道に迷う猫が差し出す手
在路边向流浪猫咪伸出援助之手
僕のポケットに何もないです
我的口袋里可什么也没有
願いをひとつだけ叶えてあげる
只能为你实现一个愿望
カタコトで唱える呪いで
结结巴巴笨拙地念着咒语