テレパしい

テレパしい

あいみょん

更新:2023-07-16 12:10
标签
歌词
言葉にしなくたって
希望我们之间
通じ合える2人になろう
无需多言便能心有灵犀
やぶれかぶれになって
停止破罐子破摔
ぶつかり合う日々をやめよう
相互折磨的生活吧
もしも2人が
如果说彼此是
ディスティニーだったら
命中注定的缘分
きっとできるはず きっとそのはず
我们就一定可以 就一定可以
テレパしい テレパしい
心灵感应 心灵感应
言葉にすることで
若是将心声坦言
傷つき傷つけるなら
只会让彼此受伤
目と目と心で
不如用眼神 用真心
どうにか乗り切ってみよう
去跨越彼此间的障碍
言葉にすることは難しい
准确地表达自己是件困难的事
いつになっても
只要无论何时
抱きしめて分かり合えるなら
我们能从拥抱读懂彼此的心
それがいい
那样就足够了
もしも2人が
如果说彼此是
ディスティニーだったら
命中注定的缘分
きっとできるはず きっとそのはず
我们就一定可以 就一定可以
テレパしい テレパしい
心灵感应 心灵感应
「言葉にしてほしい」って
看着你带着满脸泪水
君が泣いたりすると少し
说想要听到我的真心话
今のままで良いのかな?と
我会动摇是否该保持原状
少し苦しくなる
内心也不由得感到痛苦
言葉にすることで
若是将心声坦言
傷つき傷つけるのなら
只会让彼此受伤
目と目と心で
不如用眼神 用真心
どうにか乗り切ってみよう
去跨越彼此间的障碍
もしも2人が
如果说彼此是
ディスティニーだったら
命中注定的缘分
きっとできるはず きっとそのはず
我们就一定可以 就一定可以
もしも2人のシンパシーが
若是彼此间
ずっと一緒だったら
能产生共鸣
伝わるはず きっとそのはず
大约就能传达 一定是这样的
テレパしい テレパしい テレパしい
心灵感应 心灵感应 心灵感应
言葉にしなくたって
希望我们之间
通じ合える2人になろう
无需多言便能心有灵犀
でも言葉で伝わる
不过要用言语传达的事
何かがあることも
在你未说出口前
知ったよ
我已经知道了