BLACK (Japanese Ver.)

BLACK (Japanese Ver.)

G-DRAGON

更新:2023-07-17 00:18
标签
歌词
心臓は根っから
心脏从根底开始
Black
全是黑色的
黒く燃え尽きた
烧成了漆黑一片
Just like that
何故か夢中に
不知为何
グラス割り急に
忽然沉迷于打碎玻璃
血だらけな手を
看着鲜血淋漓的手
見て待ちぼうけ
孤零零的等待
キミが微笑むとgold
你若微笑
だけど何故だか
不知为何
Feel so cold
感觉如此寒冷
最近はオレに
最近我
凄く似て来て
越来越像你
まるでカルマに
就像是
追われてるよう
因果报应般
叶わない恋なんて
无法实现的恋爱
もう辛抱
已经到了无法忍耐的地步
できるわけないから
因为不能在一起
もう絶望
我已经绝望了
いつの間にか
不知何时
自分の影が
自己的身影
キミの光から
生存于
生まれたんだ
你的光环之下
二人の中で
我们之间
時間は止まってたぜ
时间停止了流动
その狭間で
在那夹缝间
誤解生んでたぜ
产生了误解
確かにオレも
确实 连我自己
自分をわかってないのに
都不了解我
理解求めていても
却还希望你可以理解
さりげなくウソをkeep
若无其事的继续着谎言
まるでいつまでも
就像永远
バレないかのよう
不会被发现一样
何事もないように
就像什么都没有发生一样
人はポーカーフェイス
人们面无表情
幸せそうに
看起来很幸福
Go on
憂鬱なオレの世界感
我阴郁的世界观 全是黑色的
Black
でも時に白く変わり果て
但是偶尔会变白 最后又变黑
腹黒さに疲れ果て
疲乏于腹黑之术
全く人を信じられなくなって
变得完全不相信人了
唇はハデ目なred
唇上涂上夸张的红色
真っ赤なウソをつくため
为了掩盖纯粹的谎言
ますます遠ざかる
渐渐远去的
独自の感覚
孤独的感觉
オレにマジわかんねえ
我真的不懂
叶わない恋なんて
无法实现的恋爱
もう辛抱
已经到了无法忍耐的地步
できるわけないから
因为不能在一起
もう絶望
我已经绝望了
いつの間にか
不知何时
自分の影が
自己的身影
キミの光から
生存于
生まれたんだ
你的光环之下
止まらなそうな
背负着
苦しみを背負って
无法终止的苦痛
終わない
没有终点的
試練だらけの峠
满是考验的难关
いつか告げるぜ
总有一天会到来
「別れよう」って
分手吧
依存に最後のsong
留存到最后的歌曲
さりげなくウソをkeep
若无其事地继续着谎言
まるでいつまでも
就像永远
バレないかのよう
不会被发现一样
何事もないように
就像什么都没有发生一样
人はポーカーフェイス
人们面无表情
幸せそうに
看起来很幸福
Go on
Someday
世界の果て迷走して
迷失在世界的尽头
キミを探してるよ
找寻着你
Yeah
Someday
悲しくて後戻りさえ
悲伤至极
出来ないままの
却无路可退
Lonely girl
オレだけ辿る
沿途走来的这条路
この道をblack
只剩下我独自一人
永遠まで続くと
曾以为会一直走下去的
思ったあの頃
那个时候
It's been too long
オレだけ辿る
沿途走来的这条路
この道をblack
只剩下我独自一人
永遠まで続くと
曾以为会一直走下去的
思ったあの頃
那个时候
It's been too long
Fade away
Fade away
Fade away
Fade away
Fade away
Fade away
Fade away
Fade away