ピルグリム (朝圣者)

ピルグリム (朝圣者)

B\'z

更新:2023-07-18 16:46
标签
歌词
幾千の花びらが風に舞い踊り
数不清的花瓣迎风舞动
桃色の蝶のように道を横切ってゆく
如粉红色的蝴蝶般将道路横切开来
いつか見てたもの
在什么时候见过
戻ってはこない時
不再回来的时光
なにげない言葉をささやいたら
不经意地低声耳语
君は手を伸ばし
你伸出了你的双手
この手をにぎりしめた
我紧紧握住这双手
めぐりめぐってまた
转了一圈又一圈
君と出会った季節が僕を捕まえる
我要抓住与你重逢的季节
前を向いてごらんよ
请往前走
信じてごらんよ
请相信自己
未来はいつも変わろうとしている
未来在何时总会改变
覚えてないこと
没有记住的事情
それはもうたくさんある
已经有很多
そんなことを思い
想着这些事情
空を眺めていたらくしゃみ
遥望天空不由得打了个喷嚏
過ぎ去っていったもの
那逝去的东西
それだけが運命
那就是命运
ほんの些細な言葉を吐き出したら
我说的那些琐碎语话
君は何も言わず
你却不做声
うつむいて涙こぼした
低头双眼噙满了泪水
めぐりめぐってまた
转了一圈又一圈
君が消えた景色が僕を取り囲む
那些失去你的景色将我包围
目を凝らしてごらんよ
请凝视双眼
焼き付けてごらんよ
请铭记于心
溢れる言葉の行き先を
饱含深情话语的未来
愛といえど
如果说是爱的话
時にはひ弱いもの
有时也是一种孱弱
それを守れるのは
能守护这些的
やっぱり愛情なのか
到底可能只有爱情
めぐりめぐってまた
转了一圈又一圈
君と出会った季節が僕を包み込む
与你相逢的季节将我包裹了进去
思い浮かべてごらんよ
请要记起我
すばらしい日々を
记得那些美好的日子
ぜったい毀したくないものを
这是永远也不想破坏的美好