恋愛脳
ナナヲアカリ
更新:2023-08-03 17:21
标签
歌词
まわるまわる ふたりのフィーリン
环绕着环绕着的 两人之间的心意
からまって沼ってるハート 君のせいだよ?
深陷束缚泥沼的心 可都是你的错么?
「ラブ」や「ライク」じゃ言い足りない
“恋慕”和“喜欢”可一言难尽
君にふわふわしている 恋愛脳
对你心神不定的 恋爱脑
ラブが重症でつらい 寛解も困難だ
爱意已是重症 想要缓解已是难于登天
(繕って正常ではいられない)
(才不需要修缮的正常)
ハートの住所がブランク 毎回もうこんなんだ
心意的居所总是举棋不定 每次都是这样循环往复
(極まった挙動不審すらも純真)
(甚至极其的形迹可疑也倍显纯真)
ストップ!これは罠?君と目あった!
暂定!这是陷阱?与你眉目传情!
(妄想と現実 どっちのパターンだ…?)
(妄想与现实 究竟是哪种模式…?)
ちょっとのモーションにて カマす愛情に
用一些小动作 紧紧咬住的爱情
どうにかしてふりむいて
无论如何都要回顾过来
ワンツースリーでは表せない
不能用一二三来表示
このキモチの重量は仕様 (オーイェー!)
这份心意的重量是有规格的(噢耶!)
吐くべきワードは わかってんだけど
虽然知晓应该吐露的字词
言えない (言わない) まだ曖昧にしたい
却如鲠在喉 (有口难言) 还想继续保持暧昧关系
まわるまわる ふたりのフィーリン
环绕着环绕着的 两人之间的心意
からまって沼ってるハート 君のせいだよ?
深陷束缚泥沼的心 可都是你的错么?
「チョウド」や「テキド」じゃまだ足りない!
“恰好”与“适度”还远远不够!
君に不安定していたい アイ脳ユー
渴望对你悸动不已的 我意识到你
待ってこれはまだ (恋愛NO!)
等下这尚未可称之为 (恋爱NO 不!)
なんて言ってもほら (恋愛脳!)
不管怎么说啊看呐(恋爱脑!)
だって表面じゃまだ (恋愛NO!)
因为表面上还不是 (恋爱 NO 不!)
ほんとは重度の (恋愛脳!)
实际上是重度的 (恋爱脑!)
ハートを曖昧にしてもハードな倍々ゲーム
再怎么对心意敷衍也是难度系数数倍的游戏
エビデー積もり積もってくこの気持ちをねぇ想像して?
呐想象一下每天日积月累的这心意吧?
なんて言っちゃったら答案丸見え
如果说点什么的话答案岂不是显而易见
100点だから
百分之百啊
そんなの絶対許しません
绝对不允许那种情况
君だけCOOLとはいかせません!!
不能只让你一个人COOL(耍酷)!!
照れてなんかいないいないよ
害羞什么的我才不需要呢不需要
気づいたなら即mine mineよ
如果注意到了的话那必然是mine(我) mine(我)啦
独り占めしたい2人きりでいたい
渴望占为己有渴望2人世界
そんなのちっとも思わないよっていうのは嘘
要说对那丝毫没有想法必是谎言
っていうのは嘘っていうのも嘘で
以上说的骗人的这也是谎言
どうしたらいいの
该如何是好
こんがらがって解けなくなってる
纠结得得不出答案
ホントはだってわかってるよ
其实我心知肚明
ユーエンミーすらおぼつかないほど
甚至你和我之前都无法确定
君との境界 融かしたい (オーイェー!)
渴望消融 与你之间的隔阂(噢耶!)
ハウトゥーシーまでエゴってるままで
连怎么看待都是自我认知
「推したい」をしたい この究愛本能
想要将“渴望推到”付诸行动 这究爱本能
カラでまわる あたしのフィーリン
白忙一场 我的心意
いまだって沼ってるハート かなりイタいけど
此刻深陷泥沼的心意 虽然很痛苦
ダメなトコまでダメ押したい
渴望确认到不能确认的地方
君でやまない脳内 ユー悩ミー?
你不曾病态的脑中可在烦恼于我?
超えてみせて ふたりのシークレット
超越给你看 两人的秘密
アイなんて歪んでていいさ 君が好きだよ!
爱即便扭曲也无伤大雅 对你恋慕不已!
「カド」や「ジュウド」で なお愛しい
以“过量”和“重度” 愈发的爱意
君に不安定していたい アイ脳ユー
渴望对你悸动不已 我意识到了你
ずっと不安定でいたい 恋愛脳
渴望一直心神不定的恋爱脑
待ってこれはまだ (恋愛NO!)
等下这尚未可称之为 (恋爱NO 不!)
なんて言ってもほら (恋愛脳!)
不管怎么说啊看呐(恋爱脑!)
だって表面じゃまだ (恋愛NO!)
因为表面上还不是 (恋爱 NO 不!)
ほんとは重度の (恋愛脳!)
实际上是重度的 (恋爱脑!)