脱・借りてきた猫症候群
Uru
更新:2023-08-20 22:33
标签
歌词
優しくて大人しくて穏やかだね
“你真是又温柔又老实又平静呢”
そう、優しくて大人しくて穏やかなんです。
“是的,确实又温柔又老实又平静”
なんて、答えようか否定しようかなんでもいいなあ
什么的,回答还是否定什么的都可以啊
どのような返しが正解ですか
到底什么样的回答是正确的呢
人並みに腹も立つしイラッともする
对普通人又生气又烦躁
そちらの期待に添えず申し訳ないです
很抱歉没能满足您的期待
でもまあ、表に出す事は滅多にないかなあ
但是吧,表明内心竟是罕见的吧
なのでそれに関してはだいたいイメージ通りです
所以关于那个基本上是刻板印象
「時間の無駄だ、やめたやめた」とみんなが言うものに
【浪费时间而已,罢了罢了】大家嘴上这么说着
実は、密かにメラメラと闘志燃やして
实际上,内心悄无声息如火焰般斗志昂扬
一人狙ってたりする 静かな野獣なんです
就像在狙击一个人时候的寂静野兽一般
裏表どころか上も下も右も左も
不管是里里外外还是上下左右
そう、等身大でいた方がずっと楽じゃない?
没错,大小相称不是会更轻松吗
ってやっと思えるようになったの
终于能这么想了
やってしまったことも格好悪いとこも仕方なく受け入れてきた
做过的事也好,样子丑陋也罢全都无奈的接受了
時には凹んだりするけれど これが本当の私です
虽然有时会屈服,但是这就是真正的我
傷つけたことも傷つけられたこともあるし
我曾经伤害过别人,也被人伤害过
広い海のような寛容さは持ち合わせていないので
因为我没有像广阔大海一般的宽容心
キャパオーバーにだってなることもあるんです
也会遇到超出自己能力范围手足无措的窘境
やり直しが利かないのが人生ってやつで
人生就是不能重来的
舵取りもどうやら自分でしなきゃらしい
所以舵手还得是自己来当
ならば、ありのままの私で生きていたい
那么,我想以最真实的样子活着
最高の味方でいられるように
成为你最棒的伙伴
面倒くさい事は苦手だけど恐らく
虽然不擅长处理麻烦事,但恐怕
自分もまた面倒くさい人間です
我自己也是个麻烦的人
ピンチの時は泣いたりもするけれど
虽然遇到危机的时候也会想要哭
折れそうで折れにくく、しなります
看起来快要屈服了但却不会屈服,柔韧有余
裏表どころか上も下も右も左も
不管是里里外外还是上下左右
そう、等身大でいた方がずっと楽じゃない?
没错,大小相称不是会更轻松吗
ってやっと思えるようになったの
终于能这么想了
嫌なことは嫌だ、好きは好きと言える勇気はなかなかだけど
讨厌就是讨厌,喜欢就是喜欢能说出来的勇气虽然不多
あれやこれや欠点も含めてこれが本当の私だから。
因为有着各种各样的缺点这才是真实的我
案外、みんなもきっとそうなんでしょう?
没想到哇,大家肯定也是这样的吧?
本当の自分を愛そう
请疼爱最真实的自己